Translation of "battuta del" in English

Translations:

joke of

How to use "battuta del" in sentences:

E' una battuta del mio spettacolo.
Where did you get it? Where did I get it?
Da voi proprio non me l'aspettavo, una battuta del genere.
You, of all people, should not have brought that up.
China un orecchio alla battuta del Capo Squadrone un secondo, puoi?
Bend an ear To the squadron leader's banter. Can do.
Un'altra battuta del genere... e solo l'ambulanza la salverà dalla tomba.
You pull another suckhead play like that the only thing that will beat you to the brig is an ambulance.
Con la conoscenza delle statistiche, di classifiche, lanci ed errori, dei tempi di battuta, del punteggio di gioco.
With the knowledge of statistics, runs, hits and errors, times at bat, box scores.
Al di là della battuta del signor Paris, suggerisco di fare proprio questo.
Mr. Paris' predictable attempts at humor not withstanding, that is precisely what I would suggest.
Urlano: "Ecco la vergine regina" o "La principessa di ghiaccio" o qualche altra battuta del genere.
They yell, "There goes the Virgin Queen" or "The lce Princess" or some clever cut like that.
No, era solo una battuta, del tipo... mal comune mezzo gaudio, per farti sorridere.
I was doing the whole, like, turn a frown upside-down. You know what?
Stai usando spesso la battuta del "ha chiamato".
You use that "somebody called" joke a lot.
Era la battuta del mese della rivista "Gourmet".
(Laughs) It was joke of the month in "gourmet" magazine.
Potrebbe non aver notato che non ho trovato divertente la battuta del gatto nel sacco già la prima volta.
You may not have noticed, but I didn't find the cat in the bag joke funny the first time.
Ok, Zay-niaci. Questa era la battuta del giorno.
All right, zay-niacs, that's the gag for the day.
Conosci la prima battuta del discorso di Amleto agli attori?
Do you know the first line to Hamlet's speech to the players?
Ora sappiamo che la battuta del presidente, avrebbe potuto provocare una guerra con l'Unione Sovietica.
We have now learned that the President's joke could have led to war with the Soviet Union.
Ti è più piaciuta la battuta del "cheese"?
Did you like my "say cheese" line?
Farebbe una battuta del tipo che dovremmo andare a rapinare una banca...
He'd probably crack some joke about how we should rob a bank or something.
Se non avessimo fatto saltare la copertura di Gary, non avrei potuto mai piu' fare la battuta del "questo tizio qui".
If we hadn't blown Gary's cover, my days of doing "this guy" jokes would be over. Oh.
Va bene far ridere la gente, ma la prossima volta faccia una battuta del tipo "toc toc", ok?
It's nice to make people laugh. But next time tell a knock-knock joke or something, okay?
Sono sicura che questa non sia una battuta del copione.
I'm pretty sure that's not a line in the play.
Mi invento una battuta del genere e non c'e' nessuno in giro a sentirla.
I come up with a zinger like that and no one's around to hear it.
perche' per i due giorni prima della serata di apertura non dice altro se non la prima battuta del suo personaggio nello spettacolo.
because for the two days prior to opening night, she will say nothing but her character's first line of the play.
E' la mia battuta del giorno.
That's my joke of the day.
E poi ci siamo superati con la battuta del "trovatevi un motel".
And then we topped it with the "get a room" joke.
E voi fiati... non dimentichiamoci delle note di abbellimento nella seconda battuta del diminuendo, ok?
[tapping] - And winds... Let's not forget about those grace notes in the second bar of the diminuendo, okay?
Il tempio maliano è considerato il più grande edificio in terra battuta del mondo ed è il più insolito tra tutte le strutture sopra elencate.
The Malian temple is considered to be the largest clay-bearing building in the world and is the most unusual among all the above facilities.
C'e' una battuta del "The gambler".
You know, there's a line in The Gambler...
Sapevo che avrei dovuto usare la battuta del colletto sporco.
I knew I should have gone with the ring-around-the-collar joke.
Non si ricordava nemmeno una battuta del nuovo copione, capisce?
He couldn't remember any of the new material, you know.
Sono sicuro che fosse la battuta del film, quindi...
I'm sure that was the line in the movie you saw.
Annie... non sono a mio agio con la battuta del "Papparappappa'".
Annie, uh... I-I don't feel comfortable with the zabba-da-zooey line.
Ehi, hai visto la battuta del nuovo interbase?
Hey, you see the new shortstop hit for the cycle?
Posso avere 20 margarita così quella stronza ascolterà la mia battuta del bambino?
Can I please get, like, 20 margaritas so this bitch will listen to my kid joke?
Ha fatto la battuta del "l'ha detto anche lei".
He did a "That's what she said" joke.
Bambino, la battuta del pollo del generale Tsao e' famosa da anni, ma tu hai raggiunto il numero magico.
a favorite for years. You've just hit the magic number.
Non e' una battuta del film col cecchino?
Isn't that a line from your sniper movie?
Per spiegarvi perché ho rifiutato ciò che era chiaramente un buon consiglio, devo riportarvi all'inizio del discorso, più precisamente alla battuta del palindromo.
To explain why I have chosen to ignore what is clearly very good advice, I want to take you back to the beginning of this talk, specifically, my palindrome joke.
0.7790641784668s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?